Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

nyugta ellenében

  • 1 nyugta

    квитанция
    расписка квитанция
    * * *
    формы: nyugtája, nyugták, nyugtát
    квита́нция ж, распи́ска ж

    nyugta ellenében — под распи́ску

    * * *
    +1
    [\nyugta`t, \nyugta`ja, \nyugta`k] (nyugtatvány) квитанция, расписка;

    \nyugta ellenében — под расписку;

    \nyugta száz forintról — расписка на сто форинтов; \nyugta a pénz átvételéről — расписка в получении денег; \nyugta`t ad vmiről — дать расписку; \nyugta`t kiállít/megír — выписывать квитанцию

    +2
    [\nyugta`t] 1. (nyugalom) покой;

    nyugtom van — мне спокойно;

    ha egy kis nyugtom volna — если бы у меня было хоть немножко покоя; nincs \nyugta — не знать v. не иметь покоя; nincs \nyugta vkitől — нет покоя от кого-л.; nem volt nyugtom tőle — мне от него не было житья; nincs \nyugta, amíg — … покоя нет, пока …; nincs \nyugta a legyektől — от мух покоя нет;

    nem hagy vkinek nyugtot не давать кому-л. покоя; nép. ни отдыху, ни сроку не давать кому-л.;
    2. (паре) заход;

    közm. \nyugta`val dicsérd a napot — цыплят по осени считают; вечер покажет, каков был день; день хвалится вечером; зови день по вечеру

    Magyar-orosz szótár > nyugta

  • 2 ellenében

    взаме́н чего

    nyugta ellenében — под распи́ску

    * * *
    I
    (rágós hat.) rég. ellenemben, ellenedben, \ellenében stb. против меня, тебя, него v. неб;
    II
    nu. 1. rég. (szemközt) против;

    fény \ellenében — против света;

    2. rég. (szembe haladva) против;

    ár \ellenében — вверх по реке;

    3. rég. {ellen} против чего-л.;
    4. (fogadásnál) против; 5. vál. (cserébe) взамен чего-л.; 6.

    ker., hiv. árut készpénzfizetés \ellenében adunk ki — товар выдаётся за наличные;

    letét/zálog \ellenében — под залог; nyugta \ellenében pénzt vesz fel — брать деньги под расписку; óvadék \ellenében szabadlábra helyez — освободить под залог

    Magyar-orosz szótár > ellenében

  • 3 átvesz

    1. принимать/принять;

    \átveszi az ajándékot — принять подарок;

    vmit megőrzésre \átvesz — принимать/принять на хранение; nyugta ellenében \átvesz — принимать/принять под расписку; árut minőség szerint vesz át — принимать товар по качеству; jog. а leltárt összeírás szerint \átvesz4 — принять инвентарь по описи;

    2. (megkap) получать/получить;

    \átveszi a bérét — получить зарплату;

    3. átv. принимать/принять;

    \átveszi a jelentést — принять рапорт;

    \átveszi az örökséget — принимать наследство; átvette apja üzletét — он принял магазин своего отца;

    4. átv. (vezetést) принимать/принять;

    \átveszi a hatalmat — принять власть; rég. принять бразды правления;

    \átveszi vminek a vezetését — принять на себя руководство чём-л.; kat. \átveszi a parancsnokságot (vmi fölött) — принять команду (над чём-л.); kat. \átvesz i az ezredparancsnokságot — принять командование полком;

    5. (nyelv. is) (kölcsönöz) заимствовать/позаимствовать, nép. подхватывать/ подхватить;

    \átveszi a munkamódszereket — позаимствовать методы работы;

    a magyar nyelv. sok idegen szót vett át — венгерский язык заимствовал много иностранных слов; sok nép. vette át az írást a rómaiaktól — многие народы заимствовали письмо у римлян; ir. témát vesz át vkitől — заимствовать тему у кого-л.;

    kitől vette át ezt az idegen gondolatot? у кого он подхватил ету чужую мысль? 6.

    (magáévá tesz) — усваивать/усвоить, biz. перенимать/ перенять;

    vmely rossz szokást \átvesz — усвоить плохую привычку;

    7. (tananyagot) проходить/ пройти;

    \átveszi a leckét — приготовить урок

    Magyar-orosz szótár > átvesz

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»